Übersetzung von "тук идват" in Deutsch


So wird's gemacht "тук идват" in Sätzen:

Хората тук идват и си отиват толкова бързо!
Die Leute kommen und gehen hier so schnell.
Тук идват дъртите след Флорида, синко.
Wo die Alten wohnen, wenn sie den Löffel aus der Hand legen.
Знаете, че тук идват журналисти и затворниците им разказват покъртителни истории, в които ние излизаме безсърдечни.
Wir haben viele Besucher von der Presse. Die Gefangenen erzählen ihnen herzzerreißende Geschichten. Und am nächsten Tag fällt man in der Zeitung über uns her.
За съжаление тук идват всякакви глупаци!
Er verdankt uns sein Vermögen, trotzdem wagt er es, hier aufzukreuzen.
Всеки ден тук идват роботи от къде ли не с новите си идеи.
Jeden Tag kommen Roboter von nah und fern... und bringen frische Ideen mit.
Тук идват 90% от сметката на клиента.
Hier kommen 90% der Checks der Klienten hin.
Но с построяването на този комплекс тук идват от Копенхаген.
Aber seit es diese Konstruktion gibt, kommen wieder Leute hierher. Man kommt aus Kopenhagen hierher und verbringt den Tag hier.
Тук идват, когато искам да бъда сам.
Hier gehe ich hin, wenn ich mal allein sein will. LOGAN:
Тук идват и се гонят едни - други за вечността.
Sie kommen her, um sich hier bis in alle Ewigkeit zu jagen.
Момичетата тук идват от селата, все още смърдящи на обор.
Diese Mädchen kommen hier aus ihren kleinen Dörfern her, noch nach Kuhscheiße stinkend.
Всяка година тук идват тонове момичета.
Ich lern ständig junge Frauen kennen, die gerne Stars wären.
Всеки ден тук идват малки деца.
Sogar kleine Kinder kommen hier täglich her.
Каза, че тук идват мъже, които търсят... определен тип.
Angeblich sind hier einige Männer, die auf einen gewissen Typ stehen.
Тук идват всякакви създания, за да ловят риба.
Hier kommen alle möglichen Arten her, um Fische zu fangen.
От тук идват книгите както и другите неща.
Von hier kommen die Bücher. Unter anderem.
Хари, тук идват само много умни хора.
Wir können nicht rein, wenn wir wie Deppen aussehen.
Защо обажданията тук идват в обратен ред?
Warum kamen die Notrufe dann in der umgekehrten Reihenfolge?
Тук идват мъртви, а излизат чудовища.
Wir sind an Ihnen dran. Tote kommen her und Monster kommen wieder raus.
Тук идват много хора в твоето състояние.
Es kommen viele in diesem Zustand her.
Тук идват меки и топли ботуши, които държат здраво на краката и затоплят краката на детето.
Hier helfen weiche und warme Schuhe, die sich an den Beinen festhalten und die Füße eines Kindes erwärmen.
Но всички, които са пътували с вас в автобуса, са бъдещи посетители на обекти, което означава, че неволно влизате в самия поток, защото тук идват няколко автобуса.
Aber all jene, die mit dir im Bus reisten, sind zukünftige Besucher von Outlets, was bedeutet, dass du unfreiwillig in den Zustrom kommst, weil mehrere Busse gleichzeitig hier ankommen.
Тук идват в големи количества - Обучение 2
iPlayer: Hier in großer Zahl - Mosvar
И отново, тук идват тези нови технологии.
Und hier kommen wiederum diese neuen Technologien ins Spiel.
Сега, тук идват още двама души, и веднага след това, още трима души.
Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute.
0.57936596870422s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?